Пример сочинения ЕГЭ по тексту Н. Галь

Views: 7976

(1)Молодой отец строго выговаривает четырёхлетней дочке за то, что она выбежала во двор без спросу и едва не попала под машину.

(2) – Пожалуйста, – вполне серьёзно говорит он крохе, – можешь гулять, но поставь в известность меня или маму.

(3)Сие – не выдумка фельетониста, но подлинный, ненароком подслушанный разговор.

(4)Или серьёзно пишут в статье о работе экипажа космической станции: «Производился забор (!) проб выдыхаемого воздуха». (5)Этот забор не залетел бы в космос, если бы не стеснялись сказать попросту: космонавты брали пробы. (6)Но нет, несолидно!

(7)Слышишь, видишь, читаешь такое – и хочется снова и снова бить в набат, взывать, умолять, уговаривать: БЕРЕГИСЬ КАНЦЕЛЯРИТА!

(8)Это – самая распространённая, самая злокачественная болезнь нашей речи. (9)Когда-то редкостный знаток русского языка и чудодей слова Корней Иванович Чуковский заклеймил её точным, убийственным названием. (10)Статья его так и называлась – «Канцелярит», и прозвучала она поистине как SOS. (11)Не решаюсь сказать, что то был глас вопиющего в пустыне: к счастью, есть рыцари, которые, не щадя сил, сражаются за честь Слова. (12)Но, увы, надо посмотреть правде в глаза: канцелярит не сдаётся, он наступает, ширится. (13)Это окаянный и зловредный недуг нашей речи. (14)Быстро разрастаются чужеродные, губительные клетки – постылые штампы, которые не несут ни мысли, ни чувства, ни на грош информации, а лишь забивают и угнетают живое, полезное ядро.

(15)Мы настолько отравлены канцеляритом, что порою начисто теряем чувство юмора. (16)И уже не в романе, а в жизни, в самой обыденной обстановке, человек вполне скромный всерьёз говорит другому: «Я выражаю вам благодарность».

(17)Помните, у Виктора Некрасова в Ледовитом океане лодка утлая плывёт и молодой пригожей Тане Ванька песенки поёт?

(18)Хорошо поёт, собака,

Убедительно поёт…

(19)Да, объясняться в любви не только стихами, но и прозой надо убедительно, иначе Таня Ваньке не поверит.

(20)А меж тем в сотнях рассказов, романов, очерков, переводных и отечественных, разные люди по разным поводам разговаривают так, что кажется: вот-вот читатели отзовутся знаменитым громогласным «Не верю!» Константина Сергеевича Станиславского…

(21)В сотый раз спросим себя: кто же должен прививать людям вкус, чувство меры, бережное отношение к родному языку? (22)А заодно – и уважительное отношение к человеку, с которым разговариваешь?

(23)Кто, если не мы сами?!

(По Н. Галь*)

  *Нoра Галь (настоящее имя Элеонора Гальперина; 1912—1991) — выдающийся литератор, переводчик английской и французской литературы на русский язык.

Канцелярит. В чём его опасность для нашей речи? Именно эту проблему поднимает Н. Галь в предложенном для анализа тексте.

Размышляя над поставленным вопросом, литератор вспоминает случай, когда молодой отец строго говорил своей маленькой четырёхлетней дочери: «Пожалуйста, можешь гулять, но поставь в известность меня или маму». Автор текста считает, что подобный разговор с ребёнком выглядит довольно странно и приводит ещё один пример, когда речевые «штампы» лишь засоряют язык: «Или серьёзно пишут в статье о работе экипажа космической станции: «Производился забор (!) проб выдыхаемого воздуха». Н. Галь с нескрываемым сожалением говорит о том, что можно было проще сказать об этом, но, по мнению авторов статьи, это было бы «несолидно». Свои рассуждения автор текста завершает справедливым выводом о том, что «мы настолько отравлены канцеляритом, что порою начисто теряем чувство юмора».

Позиция автора текста по поднятой проблеме выражена ясно и однозначно. Н. Галь убеждена: канцелярит отравляет, портит нашу речь.

Я согласна с позицией автор исходного текста и тоже считаю: канцелярит, речевые «штампы» засоряют речь, мешая многим людям нормально общаться.

Об этом неоднократно говорили в своих произведениях русские писатели-классики. Вспомним рассказ М.М. Зощенко «Обезьяний язык». В этом произведении главный герой рассказывает о том, как стал свидетелем «умного» разговора, из которого он не понял ни слова. Всё дело в том, что собеседники употребляли непонятные для обыкновенного русского человека слова. Это были заимствованные слова и канцеляризмы. Герой приходит к такому выводу: сложно говорить по-русски. Действительно, зачем нужны эти канцеляризмы, если многим они попросту непонятны, неужели нельзя выражаться проще? Таким образом, канцелярит засоряет нашу речь.

Приведу ещё один пример, который показывает: канцеляризмы лишь портят речь. Член Союза журналистов Т.В. Жарова говорила, что мы портим свой родной язык, забывая о том,  что он живой. Она утверждает, что нельзя обижать пошлостью, заимствованными словами, ненормативной лексикой и канцелярскими изысками. Мы видим, что Т.В. Жарова негативно относится к канцеляриту, поскольку уверена: он портит наш язык, засоряет нашу речь.

В заключение ещё раз подчеркну: зачастую люди, пытаясь выразиться «посолиднее», используют канцеляризмы. На самом же деле получается так, что лучше бы они выразились проще, поскольку использование канцеляризмов выглядит неуместно и лишь засоряет родную речь.

Какие проблемы поставлены автором исходного текста?

 

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *